четверг, апреля 16, 2009

Another Brick In The Wall (part III)

Не нужны мне ваши руки
Не бегу я в дурь от скуки
Я увидел надпись на стене
Что ещё от жизни надо мне?
Что ещё от жизни надо мне!
Из таких камней -
Ещё одна кладка в Стене.
Вы из тех камней,
Что залиты в Стене.

Вторую строчку не знаю,как лучше перевести.
"Writing on the wall" решил переводить в лоб, так проще укладывается и более подходит по смыслу (где он ещё увидел знамение?).

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Постоянные читатели

Архив